vs
QUICK ANSWER
"Por la tarde" is a phrase which is often translated as "in the afternoon", and "preferir" is a transitive verb which is often translated as "to prefer". Learn more about the difference between "por la tarde" and "preferir" below.
por la tarde(
pohr
lah
tahr
-
deh
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
a. in the afternoon (from noon until sunset)
Sale de la escuela por la tarde.She gets out of school in the afternoon.
b. in the evening (in the latter part of the day before the sun goes down)
Vamos al ensayo de coro por la tarde.We go to choir practice in the evening.
preferir(
preh
-
feh
-
reer
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Prefiero que se lo digas tú porque a ti te hace más caso.I'd rather you told him because he listens to you more.
¿No preferirías ir de vacaciones al extranjero este año?Wouldn't you rather vacation abroad this year?